• Demande d'examen administratif ou d'enquête administrative;
• طلبإعادةالنظر/التحقيق في القرار الإداري
Questions de procédure: Demande de réexamen de la décision sur la recevabilité.
القضايا الإجرائية: طلبإعادةالنظر في مقبولية القرار
cit. (supra note 6), p. 1370; Aust, op.
185 (1920)، رفض طلبإعادةالنظر، 254 U.S.
iii. Après un très long délai (6 mois après le dépôt d'une plainte ou d'une demande de réexamen)
'3` خلال فترة طويلة جدا (بعد 6 أشهر من استلام الالتماس، أو طلبإعادةالنظر)
vii. Après un très long délai (six mois après le dépôt d'une plainte ou d'une demande de réexamen)
'7` خلال فترة زمنية طويلة جدا (بعد 6 أشهر من استلام الالتماس أو طلبإعادةالنظر)
La notification devrait inclure un mémoire motivant les mesures ainsi que des informations sur les modalités à suivre pour effectuer une demande d'examen et d'exemption.
وينبغي أن يشمل الإخطار بياناً بالحجج المقدمة ضده ومعلومات بشأن كيفية تقديم طلباتإعادةالنظر والاستثناءات.
Les audiences sur la recevabilité de la demande en révision ont été tenues du 8 au 12 septembre 2003.
وعقدت جلسات بشأن مقبولية طلبإعادةالنظر من 8 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2003.
2.12 Le 11 mars, le tribunal de première instance a rejeté le recours en révision, estimant qu'il n'était pas fondé.
2-12 وفي 11 آذار/مارس، رفضت المحكمة الابتدائية طلبإعادةالنظر لكونه لا يستند إلى أي أساس.
2.5 L'auteur s'est alors pourvu devant le président du tribunal de la ville de Moscou, déposant un recours en révision (nadzor).
2-5 ولجأ صاحب البلاغ فيما بعد إلى رئيس محكمة مدينة موسكو وطلبإعادةالنظر في الحكم (nadzor).